印度电影巜逃跑吧剧情介绍:赠故人马子乔(二首)
鲍照
其二
寒灰灭更然[1],夕华晨更鲜。春冰虽暂解,冬冰复还坚。佳人舍我去,赏爱长绝缘[2]。欢至不留日,感物辄伤年[3]。
【注释】
[1]然:同“燃”。[2]赏爱:赏识、爱慕,指二人之间的友好关系。这二句是说:朋友离我而去,以后再没有机会友好共处了。[3]欢至:即至欢,非常快乐的日子。这两句是说:过去那种欢快的日子不能长留,如今看到景物的变化就引起对于时光流逝的感伤。
【赏析】
《赠故人马子乔》诗共六首,这里选的是第二首。诗人用复燃的寒灰、再开的夕花、暂解的春冰和更坚的冬冰这些自然界中常见的事物,来烘托与揭示自己和朋友分手后不能重聚的悲哀,作者就是以这样新颖而巧妙的构思来抒发自己对远别朋友的深深怀念。
其六
双剑将离别,先在匣中鸣。烟雨交将夕[1],从此遂分形。雌沉吴江里,雄飞入楚城。吴江深无底,楚关有崇扃[2]。一为天地别,岂直限幽明[3]。神物中不隔,千祀倘还并[4]。
【注释】
[1]烟雨交将夕:烟雨交加的黄昏。[2]崇扃(jiōng):高大的门户。崇:高。扃:本是外面的门环,这里指门。[3]岂直:岂但,岂只。限:阻隔。幽明:过去迷信的说法是指冥间与阳世,这里指暗处和明处。这二句是形容距离的遥远,说这一分别不只有阴阳之阻,更是天地之隔。[4]神物:神奇之物。千祀:千年。倘:倘或,可能。这二句是说神奇之物是不会长久离散的,可能以后还会聚首。
相关影视:印度电影巜逃跑吧