玩具总动员3电影国语剧情介绍:1840年鸦片战争以后,中国传统社会受到西方资本主义势力的冲击,开始发生新的变化。在新的社会变革面前,传统文化的许多方面已经暴露出它们的落后性,不能再适应新变局的需要,提出了变革的要求。语言文字改革就是在这种情况下出现的。
早在鸦片战争前后,一些有识之士就提出文字改革的问题。龚自珍在《拟上今方言表》中写道:“旁采字母翻切之旨,欲撮举一言,可以一行省音贯十八省音,可以纳十八省音于一省也。”[9]这是晚清较早提出的用新法给汉字注音的主张。他还打算搜罗中国各省方言及满洲、高丽、蒙古及喀尔喀等语言,编纂《今方言》一书。书虽未编成,但却提出了以拼音改革文字,并经由拼音来统一语言的思想。
鸦片战争以后来华的西方人士,或者为了在华传教,或者为了开辟在华的贸易、外交、经营及其他事业,也在摸索、创制汉语注音方法,以扫除语言障碍。1867年,英国驻华使馆参赞威妥玛出版了他的《语言自迩集》。这是一本京音官话课本,起初只用作使馆人员学习汉语的注音工具,后来成为音译中国人名、地名和事物名称的通用拼法,直至今天仍为研究汉学的外国人所使用。西方人创制汉语拼音,并不是帮助中国进行文字改革,而是为其对华文化渗透服务,但在客观上却使一些中国人认识到,汉语也可以用拼音文字来书写记忆,从而启迪了汉字改革的新途径。
相关影视:玩具总动员3电影国语